Difference between revisions of "AY Honors/Canoeing/Answer Key/es"

From Pathfinder Wiki
< AY Honors‎ | CanoeingAY Honors/Canoeing/Answer Key/es
(Created page with "</noinclude> <!-- 8. Demostrar de manera satisfactoria al examinador sobre un conocimiento profundo de las normas de seguridad que hará al candidato un piragüista seguro y c...")
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages /><br />
+
{{HonorSubpage}}
<noinclude></noinclude>
+
<!--{{Honor_Master|honor=Canoeing|master=Aquatic}}-->
{{honor_desc/es
 
|stage=00
 
|honorname=Canotaje
 
|skill=2
 
|year=1945
 
|category=Actividades recreacionales
 
|authority=Asociación General
 
|insignia=Canoeing_Honor.png
 
}}
 
{{Honor_Master/es|honor=Canotaje|master=Acuática}}
 
 
 
<noinclude></noinclude>
 
 
<section begin="Body" />
 
<section begin="Body" />
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=1}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
<!-- 1. Tener la especialidad de Natación II. -->
 
<!-- 1. Tener la especialidad de Natación II. -->
{{honor_prerequisite/es|category=Recreation|displayname=Natación II|honor=Swimming - Intermediate}}
+
{{honor_prerequisite|category=Recreation|displayname=Natación II|honor=Swimming - Intermediate}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 35: Line 23:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=2aii|dispreq=ii}} <!--T:3-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=2aii|dispreq=ii}} <!--T:3-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
It is far more difficult to enter a canoe from a dock or pier than from a beach.  This is because the canoe will not sit on the bottom of the river or lake helping to steady it as people enter.  Instead, paddlers must be very careful to keep their weight centered over the keel until firmly in position.  Once the first person is in the boat, that person should assume a kneeling position with the knees spread as far apart as the canoe will allow.  This will allow the person to easily and quickly shift his or her weight to either the left or the right to steady the canoe as the other paddler enters.  The paddler should also grip the dock or pier firmly to keep the canoe from pushing away while the partner has one foot in the boat and the other on the dock. 
 
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{CloseReq}} <!-- 2aii -->
 
{{CloseReq}} <!-- 2aii -->
Line 66: Line 53:
 
{{CloseReq}} <!-- 3b -->
 
{{CloseReq}} <!-- 3b -->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=3c}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=3c}}
<noinclude></noinclude>
+
<noinclude></noinclude>
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 100: Line 87:
 
<!-- 4. Solo y con un compañero en la proa y popa, remar una canoa en un curso recto por 100 yardas (90 metros). Girar a la derecha y girar a la izquierda. La paleta debe mantenerse siempre en el mismo lado de la canoa. Demostrar dos posiciones de las rodillas para remar. -->
 
<!-- 4. Solo y con un compañero en la proa y popa, remar una canoa en un curso recto por 100 yardas (90 metros). Girar a la derecha y girar a la izquierda. La paleta debe mantenerse siempre en el mismo lado de la canoa. Demostrar dos posiciones de las rodillas para remar. -->
  
{{clear}}
+
{{clear}}
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 130: Line 117:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=6}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 6. Saltar afuera de la canoa en aguas profundas y volver a entrar de nuevo en la forma apropiada trayendo la menor cantidad de agua posible (el candidato debe estar acompañado por un salvavidas en un bote salvavidas equipado). -->
+
<!-- 6. Saltar afuera de la canoa en aguas profundas y volver a entrar de nuevo en la forma apropiada trayendo la menor cantidad de agua posible (el candidato debe estar acompañado por un salvavidas en un bote salvavidas equipado). -->
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 171: Line 158:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<!-- 9. Explain how to do the following emergency repair work: -->
+
<!-- 9. Explicar cómo hacer los siguientes trabajos de reparación de emergencia: -->
For both of these situations, duct tape is the paddler's best friend.
 
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9a}}
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9a}}
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Land the canoe on a beach, get it in the sun, flip it upside down.  Dry the affected area as best you can with whatever you have.  Let the sun do the rest.  Apply a strip of duct tape to the outside of the hull, covering the hole completely.  Then turn the boat right-side-up again, dry the inside of the hull around the hole, and cover it with duct tape as well.
 
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 182: Line 167:
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9b}} <!--T:22-->
 
{{ansreq|page={{#titleparts:{{PAGENAME}}|2|1}}|num=9b}} <!--T:22-->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Find a straight tree branch about {{units|2.5 cm|an inch}} in diameter and {{units|60 cm|two feet}} long.  Join the two halves of the paddle together as best you can, then position the tree branch along side it.  Wrap the paddle shaft and the branch with several turns of duct tape, both above and below the break.  Paddle gently.
 
  
Once back from your trip, a more permanent repair can be made.  Sand your paddle down right to the wood above and below the break.  Drill {{units|5cm|2 inches}} straight up into the center of the paddle shaft in both directions of the break.  Cut the head off of a bolt the same diameter as your hole.  Use a good quality marine epoxy to glue a 4" bolt in place in that hole.  Wrap fiberglass cloth around the break and epoxy it in place.  Now sand down the entire paddle and varnish.  You will now have a strong lasting repair on your paddle.  If the break was over where you grip the paddle, you may want to consider wrapping a thin twine around the shaft to make the grip even more comfortable, this process is called frapping or serving.
+
{{clear}}
  
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
Line 190: Line 174:
 
{{CloseReq}} <!-- 9 -->
 
{{CloseReq}} <!-- 9 -->
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
==Reference==
+
==Referencias==
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book|{{SUBPAGENAME}}]]
+
[[Category:Adventist Youth Honors Answer Book/es]]
 
<noinclude></noinclude>
 
<noinclude></noinclude>
<section end="Body" />
+
{{CloseHonorPage}}

Latest revision as of 20:38, 20 September 2021

Other languages:
English • ‎español
Canotaje

Nivel de destreza

2

Año

1945

Version

26.12.2024

Autoridad de aprobación

Asociación General

Canoeing AY Honor.png
Canotaje
Actividades recreacionales
Nivel de destreza
123
Autoridad de aprobación
Asociación General
Año de introducción
1945
Vea también


1

Tener la especialidad de Natación II.


Para consejos e instrucciones, véase Natación II.


2

Demostrar, primero solo y luego con un compañero, el buen método de:


2a

Introducir y lanzar (botadura) una canoa


i

Desde una playa



ii

Desde el muelle o embarcadero




2b

Atracar y dejar una canoa


i

En una playa



ii

Desde el muelle o embarcadero





3

Acompañado por el consejero que lo examina, demostrar correctamente las siguientes remadas:


3a

Proa (bow)



3b

Arrastre diagonal



3c

Arrastrado medio a la derecha



3d

Remadas en forma de J



3e

Arrastrado medio a la izquierda



3f

Empuje lateral



3g

Arrastrado completo



3h

Combinación de arrastrado y remadas en forma de J




4

Solo y con un compañero en la proa y popa, remar una canoa en un curso recto por 100 yardas (90 metros). Girar a la derecha y girar a la izquierda. La paleta debe mantenerse siempre en el mismo lado de la canoa. Demostrar dos posiciones de las rodillas para remar.



5

Demostrar con una canoa el rescate de un compañero que su canoa zozobró al:


5a

Vaciar la canoa inundada de agua acercándola y volteándola y bajándola a la borda de la canoa de salvamento.



5b

Echar al agua la canoa rescatada de nuevo.



5c

Mantener firme la canoa mientras su compañero sube a bordo.




6

Saltar afuera de la canoa en aguas profundas y volver a entrar de nuevo en la forma apropiada trayendo la menor cantidad de agua posible (el candidato debe estar acompañado por un salvavidas en un bote salvavidas equipado).



7

Con la ropa puesta:


7a

Volcar (zozobrar) una canoa en aguas profundas.



7b

Enderezar la canoa y guardar los remos y colchonetas para las rodillas.



7c

Colocarse en la canoa llena de agua y remar con las manos o con el remo por 25 yardas (24 metros).



7d

Quitarse la ropa, guardarla junto con el remo, lanzarse por la borda, sostener la canoa por la proa con una mano, nadar y remolcar la canoa inundada hasta la orilla.



7e

Vaciar la canoa correctamente y llevarla a tierra para atracarlo (el candidato debe estar acompañado por un salvavidas en un bote salvavidas equipado).




8

Demostrar de manera satisfactoria al examinador sobre un conocimiento profundo de las normas de seguridad que hará al candidato un piragüista seguro y competente para sacar a los demás en una canoa. Prometer observar estar normas en todo momento.



9

Explicar cómo hacer los siguientes trabajos de reparación de emergencia:


9a

Reparar un agujero de una pulgada (tres centímetros) en una canoa de fibra de vidrio, lona y aluminio.



9b

La reparación del mango del remo roto.





Referencias